Uwe Jesiorkowski
Präsident Aleksandar Vučić kritisiert die studentischen Proteste in Belgrad und bezeichnet die Teilnehmer als „Chaoten“, die den Verkehr lahmlegen und den Alltag der Bürger behindern. Die Studenten reagieren mit einer raffinierten Strategie. Sie gestalten ihren Protest flexibel, indem sie sich auf einer ganz bestimmten Kreuzung verteilen, die fünf Überquerungsmöglichkeiten bietet und überqueren sie nur bei grün. Sie fordern auf Plakaten: „Wer unsere Forderungen unterstützt, hupt.“ Die Resonanz darauf ist überwältigend. So bezieht man ganz simpel ein generationsübergreifendes Publikum ein. „Wir rekalibrieren das System“. Bravo! Die Jugend überfordert den Diktator.
President Aleksandar Vučić criticises the student protests in Belgrade and describes the participants as ‘chaotic’, paralysing traffic and disrupting the everyday lives of citizens. The students respond with a sophisticated strategy. They organise their protest flexibly by spreading out at a specific intersection that offers five crossing options. They take it in turns to cross the junction only when the light is green. On posters, they demand: ‘If you support our demands, honk your horn.’ The response has been overwhelming. It’s a simple way to involve a cross-generational audience. ‘We are recalibrating the system’. Bravo! Young people are overwhelming the dictator.